Bonjour, Il me semble qu'on pourra faire ou non l'accord selon que l'on considère qu'il s'agit d'un adjectif ou d'une locution adverbiale (équivalente à "par rapport à"). On peut aussi en effet esquiver l'hésitation en employant d'autres tournures comme "à comparer avec", "en comparaison avec", "comparativement à".
Compare with (= compare against) works best in that context. In general, you compare one thing to another to identify similarities between them, and you compare it with or against something to identify differences.
Dear all, I compared prices in Tokyo (and / with) Singapore. Are there any difference in meaning or nuance between compare 'A and B' and 'A with B'? I would appreciate any comments.
Say A and B are the same kind of product but of different brands. I want to test their functionality. I compare A and B on their functionality. I compare A...
What's the difference between compare and cross reference? If I compare a table with another table to check if the numbers are correct. Can I use cross reference instead? Thank you in advance!
The difference between the two expressions is that the second is more idiomatic than the first. It is more likely to be used in natural speech than 'beyond comparison'.
I am having a problem understanding the difference between comparing with and compared with. here are the sentences Compared with Classical physics, Modern physics is referred to as quantum physics. Comparing with Classical physics, Modern physics is referred to as quantum physics. thanks
Hello, Could you please explain "Who could compare?" and "What could compare?" and, if possible, put them in other words? Thanks in advance. “You don’t need to waste your time convincing me. I get it. I get . . . I get that we were not what you wanted. Or needed. How small and isolated our...
¡Buen día! Este es el titulo de un volante en el que se compara la cantidad de dinero que gasta un distrito escolar en cada estudiante a comparacion de otros distritos escolares vecinos. Este volante lo van a usar para invitar a la gente a que vote a favor de la propuesta presupuestal del proximo año. La traducción literal sería: ¿Cómo nos comparamos?/ How do we compare? ¿Tienen ...
Well, about the languages you mentioned, I think German has the longest words, English has the shortest words, Italian is the most articulate/complex along with French, Spanish is the most excessive/redundant. About the quantity of words in each languages, I guess it's impossible to be determined, languages evolve unceasingly. You might compare dictionary editions though...